曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
簡文雲:“劉尹茗柯有實理。”
…标签:我靠小说风靡全星际、悠然何时了、黑莲花拒绝我的he剧本
相关:学渣逆袭之与女学霸邂逅、A 他总是欺负我、我每天都在装、画眉深浅入时无、论中原与中也的适配性、无尽列车、温柔下的沉默、你甜到我心坎里了、柚获君心、未存余温
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
許玄度送母,始出都,人問劉尹:“玄度定稱所聞不?”劉曰:“才情過於所聞。”
…