为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
…相关:引发特洛伊战争的海伦、咒术高专攻略手册、办公室梦想家、我溺死了我自己、听我说爱你、夏·恋、思想灵魂,住在别的身体、当我成为太后之后、这和我看的不一样!(穿书)、朝露为君故
桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
竺法深在簡文坐,劉尹問:“道人何以遊朱門?”答曰:“君自見其朱門,貧道如遊蓬戶。”或雲卞令。
…